Archive for March, 2006

Megapolis atawa Megalopolis

Thursday, March 23rd, 2006

berikut ini posting g di milis BAHTERA ttg kata ‘megalopolis’. G menulis gara-gara ada Prof. ITB nulis ttg kata ini di kolom Kompas (kalo ga salah 18 Maret kemarin), cuma kok tulisannya ga jelas banget gitu. Setelah g posting, komentar salah satu pemilis cuma "prinsip serapan pertama bahasa Indonesia, demikian Pusat Bahasa, adalah bhs Inggris" bukan Yunani mksdnya. Well, kalo ente make kata yg berbau Yunani, ya pakailah tata bahasa Yunani yg baik.

Oh, btw, agar teks Yunaninya keliatan, mungkin atur encodingnya ke Greek. Enjoy

Banyak orang lebih akrab dengan kata megapolis karena terbiasa dengan rumus sederhana: ‘mega’ = besar, dan ‘polis’ = kota, jadi kota + besar = megapolis. Padahal cerita yang sebenarnya tidaklah sesimpel ini. Ajektiva μέγας (megas) kerap memusingkan pembelajar pemula bahasa Yunani klasik karena deklensi kata ini memanfaatkan dua akar kata, yaitu μεγα- dan μεγαλο- sehingga harus dihafalkan tersendiri. Deklensi feminin μέγας kebetulan menggunakan akar kata μεγαλο-. (Kebetulan pula, akar kata μεγαλο- inilah yang sukses bertahan; di dalam bahasa Yunani modern, ajektiva μεγάλος [meγalos, γ dibunyikan hampir seperti gh] kini menjadi penerus sekaligus ‘cucu’ dari ajektiva μέγας). Dalam pembentukan kata majemuk, akar kata μεγαλο- ini pula yang digunakan. Contohnya, ya μεγαλόπολις (nomina feminin, megalopolis). Kata ini digunakan sebagai epitet bagi kota-kota besar. Dalam literatur klasik, epitet μεγαλόπολις dikenakan kepada kota-kota besar seperti Atena (Pindaros, Ode-ode Pythia 7.1, taut: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Pind.+P.+7.1), Sirakusa (Pindaros, Ode-ode Pythia 2.1, taut: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Pind.+P.+2.1), Troya (Euripides, Wanita-wanita Troya 1292, taut: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Eur.+Tro.+1287), dan Aleksandria (Papirus Leipzig/PLipsiae 45.13, taut: http://www.perseus.org/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.05.0153&layout=&loc=45).

Dari terang ini, kata megapolis bisa jadi ‘salah’, bisa juga ‘benar’. Kalau riwayat kelahiran kata ini dimengerti sebagai neologisme baru (berani sumpe?) hasil ‘persenyawaan’ antara ‘mega’ dan ‘polis’, mungkin kata megapolis sah-sah saja bila digunakan. Akan tetapi, bila kata ini diakui sebagai kata serapan langsung dari bahasa Yunani klasik, jelas tidak pernah ada kata ‘megapolis’ dalam perbendaharaan kosakata bahasa Yunani klasik. Pembentukan kata majemuk, apalagi dengan nomina yang bergender feminin, ya seharusnya/lazimnya menggunakan akar kata μεγαλο-. Saya pribadi lebih suka dengan megalopolis karena alasan-alasan di atas. Akan tetapi, kalau Anda beralasan toh bahasa Indonesia bukan bahasa Yunani klasik, ya silakan saja ;)

oh iya, tentang foto sampul buku di ID g

Thursday, March 23rd, 2006

Ahh, iya, g berutang penjelasan tentang hasil scan sampul buku yang g pilih utk merepresentasikan diri g di friendster ini. Pernah ada orang nyangka itu foto ijazah gue. Buset. Perhatian: itu hasil scan sampul buku ye, bukan ijazah, bukan juga akte kelahiran. Huh.

Tu buku info lengkapnya sbb.:

Penulis: Erich Klostermann

Judul: Apocrypha I: Reste des Petrusevangeliums, der Petrus Apokalypse und des Kerygma Petri (Apokrifa jilid I: Penggalan Naskah Injil Petrus, Wahyu Petrus, dan Kerigma Petrus

Seri: Kleine Texte für Vorlesungen und Übungen 3 (Teks Kecil untuk Bacaan dan Latihan buku ke-3)

Tempat Terbit: Berlin (kotanya oom Hitler sono)

Penerbit: Walter de Gruyter & Co. (ni penerbit masih sehat walafiat sampe sekarang, en harga buku2nya khas Jerman, mahal!)

Tahun Terbit: 1933 (tapi masih kepake sampe sekarang, versi Injil Petrus yg dipake dan dirujuk BDAG ya buku ini)

Hlm.: 16 hlm. (mungil, tipis, baunya aneh, tapi luar biasa. Salah satu harta paling berharga di rak buku gue).

Jadi, g sekarang (dalam arti sejak April 2005 sampe kira2 mungkin tahun depan) sedang berjuang walau malas-malasan utk menerjemahkan teks Yunani dari Injil Petrus dan Wahyu Petrus ke dalam bahasa Indonesia, namun sampe sekarang belum kelar-kelar. Ya gitu deh. Cari duit emang lebih menyita waktu ketimbang hobi LOL

Pengin tahu kelanjutannya, lihat http://www.geocities.com/yunanikoine/

Ciao

Aya-chan!!!

Tuesday, March 21st, 2006

Duile, Aya Ueto itu keren banget ya

check this out:
http://aya.rikku.nu/

Diskon di alibris.com Jan-Mei 2006

Tuesday, March 21st, 2006

Berikut ini kode kupon diskon kalau Anda belanja buku di www.alibris.com
Diskon US$1
per bulan:
Januari 2006: HURSTON1
Februari 2006: RAND1
Maret 2006: UPDIKE1
April 2006: THEROUX1
Mei 2006: DOYLE1

Diskon US$ 5 untuk setiap pembelian senilai US$ 25 ke atas (berlaku hingga 26 Maret 2006)
kode kupon: TAKEFIVE

Enjoy!